-
1 приказ на продажу
nst.exch. Verkaufsantrag, Verkaufsorder -
2 приказ осуществить продажу
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > приказ осуществить продажу
-
3 приказ на продажу
-
4 приказ на продажу
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > приказ на продажу
-
5 приказ на продажу военного имущества иностранным государствам
Military: foreign military sales orderУниверсальный русско-английский словарь > приказ на продажу военного имущества иностранным государствам
-
6 приказ на продажу ценных бумаг
Русско-казахский экономический словарь > приказ на продажу ценных бумаг
-
7 приказ
-
8 приказ
-
9 приказ на день
-
10 приказ брокеру совершить покупку или продажу в определенное время
Business: time limit order, time orderУниверсальный русско-английский словарь > приказ брокеру совершить покупку или продажу в определенное время
-
11 приказ брокеру совершить продажу в определенное время
Business: time limit order, time orderУниверсальный русско-английский словарь > приказ брокеру совершить продажу в определенное время
-
12 приказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями
nst.exch. ordine migliorando, ordine scalandoUniversale dizionario russo-italiano > приказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями
-
13 принимать приказ на покупку или продажу ценных бумаг
New russian-english economic dictionary > принимать приказ на покупку или продажу ценных бумаг
-
14 принимать приказ клиента на покупку или продажу ценных бумаг
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > принимать приказ клиента на покупку или продажу ценных бумаг
-
15 луктедаш
луктедаш-еммногокр.1. выносить (на руках), выводить (под руку, за руку, поводком и т. д.)Вӱта гыч вольыкым луктедаш выводить скотину из хлева.
Пӧрт гыч ӱзгар-влакым луктедат. Из дома выносят вещи.
Авыраш толшо еҥ-влак нуным тушеч кучен луктеденыт. Й. Кырля. Пришедшие арестовать люди выводили их оттуда.
2. вытаскивать, вынимать, доставать (много предметов)Мешак гыч луктедаш вытаскивать из мешка;
кӱсенла гыч луктедаш доставать из карманов.
Вургемым чемодан гыч луктеда. В. Чалай. Достаёт одежду из чемодана.
Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан. Сорожка берёт, как сумасшедшая, успевай только вытаскивать.
3. выпускать, выгонять, освобождатьТӱжвак луктедаш выпускать на волю;
тюрьма гыч луктедаш освобождать из тюрьмы.
Петырыме-влакым изин-изин луктедаш тӱҥальыч. Задержанных потихоньку стали выпускать.
4. издавать (звук), испускать (запах)Пушым луктедаш испускать запахи.
Сад покшелне оҥа дене вакшме площадкыште йол йӱкыштым луктеден, ӱдыр-каче-шамыч танцеватлат. И. Васильев. На дощатой площадке посреди сада, издавая звуки шарканья, танцует молодёжь.
5. выставлять, выкладывать, понаставлять (угощение на стол, скатерть и т. д.)(Ӱдыр) сумка гыч кочкышым луктедаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Девушка стала вытаскивать из сумки угощения.
Авам соктам, туарам монь луктедыш. В. Косоротов. Мама понаставила сокту, творожники и многое другое.
6. выставлять, повыставлять, вынимать вставленное; отдиратьОкна-влакым луктеден коденыт повыставляли окна;
кӱвар оҥам луктеденыт поотдирали половые доски.
7. добывать, извлекать (из недр земли), получать что-л. из чего-тоКӱм луктедаш колтеныт отправили добывать камень.
Тудо эре оксам луктеден коштеш. Он всё ездит и добывает деньги.
8. вытаскивать, извлекать из землиМиным луктедаш извлекать мины;
вожым луктедаш извлекать корни.
Рокеш уралтше-влакым салтак-влак кок кече луктеденыт. Два дня вытаскивали солдаты засыпанных землёй.
9. вытаскивать, повытаскивать что-л. застрявшееТрактор чыла машинам луктеден пуыш. Трактор повытащил всё машины.
10. вывозить, возить много разТиде лаштык мланде гыч шуко киндым налаш манын терысым луктеден. М. Иванов. Чтобы с этого клочка земли получить много хлеба, он вывозил навоз.
11. исключать, выгонять (с работы, из партии, из школы и т. д.)Кече еда оза лу да шӱдӧ дене пашазым завод гыч луктеден. Н. Лекайн. Ежедневно хозяин выгонял с завода десятки и сотни рабочих.
12. выпускать, издавать, публиковать(Ленин) пашазе-влакын революционный сознанийыштым кугемдыше листовко-влакым луктеден. «Мар. ком.» Ленин выпускал листовки, повышающие революционное сознание рабочих.
13. выносить, издавать (приказ, закон, решение и т. д.)Князь чыла шотыштат оза улмаш: тудо приказым луктеден, судитлен. «Ончыко» Князь был хозяином во всех отношениях: он издавал приказы, судил.
14. заводить разговор, начинать, выводить (песню, мелодию и т. д.)Мийымыж еда тиде-тудо уке нерген мутым луктеден. П. Корнилов. Каждый раз, когда он приезжал, заводил разговор о нехватке то одного, то другого.
15. выносить (на рынок, выставку, продажу и т. д.)Ужалаш луктедат выносят на продажу;
конкурсыш луктедат выносят на конкурс;
ӱчашымашыш луктедат выносят на спор.
Ужгам чӱчкыдынак пазарыш ужалаш луктедат. Часто шубы выносят продавать на базар.
16. выводить, превращать в кого-л.Орадыш луктедаш оставлять в дураках;
айдемыш луктедаш превращать в людей.
Нунак шочшыштым офицерыш луктеденыт, кугу школышто туныктеныт. Д. Орай. Они же выводили своих детей в офицеры, учили в высшей школе.
17. выпускать, распускать, дать росткиЛышташ нержым луктеден листья начинают распускаться.
Озым вуйжым луктедаш тӱҥалын. «Мар. ком.» Озимь начала давать ростки.
18. снимать, поснимать (колесо, части и т. д.)Машина-влакын ораваштым луктеден каеныт. У машин поснимали колёса.
19. выводить, производить на свет детёнышей (о птицах)Чыве-влак игым луктедаш тӱҥалыныт. Курицы начали выводить цыплят.
20. выводить сорта растений, породы животныхУчёный-влак тӱрлӧ урлык вольыкым луктедат. Учёные выводят разные породы животных.
21. вызволять, помогать выходить из трудных положенийТудо мыйым шуко гана тӱрлӧ азапла гыч луктеден. Он меня много раз вызволял из всевозможных бед.
Составные глаголы:
-
16 поручение
мmandat, mission; ( приказ) ordre- поручение на отгрузкудавать поручение — donner un ordre, charger, munir de mandat
- поручение на открытие аккредитива
- поручение на перевод денег
- поручение на продажу
- инкассовое поручение
- платёжное поручение
- платёжное поручение банка
- международное платёжное поручение
- телеграфное поручениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > поручение
-
17 позиция
ж.1) position fвыжида́тельная пози́ция — position d'attente
исхо́дная пози́ция — position de départ
пе́рвая пози́ция ( в фехтовании) — prime f
2) воен. position f, emplacement mбоева́я пози́ция — position de combat
передовы́е пози́ции — première ligne f (de feu)
3) (точка зрения, отношение к чему-либо) attitude fотста́ивать свою́ пози́цию — défendre sa position ( или son point de vue); camper sur ses positions
* * *n1) gener. attitude, attitude (по отношению к чему-л.), position nette, prise de position, entrée, emplacement, point, poste (в бюджете и т.п.), repère (на плане и т.п.)2) colloq. son de cloche3) milit. site4) eng. (цифровая) numéro de référence (Les organes communs aux montages des figs. 3 et 4 portent les mêmes numéros de référence.), (цифровая) référence (Sur toutes les figures, les éléments identiques portent les mêmes références.)5) IT. item, place (разряда), poste (ñì. òæ. position)6) bank. position (1) сальдо банковского счета 2) количество одинаковых акций в "портфеле акций" 3) приказ на покупку-продажу акций или валюты в процессе реализации) -
18 лимит
лимит
ограничение
1. Указание, которое дает инвестор биржевому брокеру или брокеру, работающему с товарами, ограничивая определенную покупку указанной максимальной ценой или определенную продажу указанной минимальной ценой. Подобный ограничительный приказ, указание (limit order), ограничивается и во времени; он может быть обязательным для названного периода или до момента его отмены.
2. Максимальные колебания (махiтит fluctuations) (вверх и вниз), допустимые в определенных рамках в течение оговоренного времени (обычно в течение торговли за один день). Иногда при неустойчивой ситуации лимиты/пределы на рынке повышаются или понижаются. Таким образом регулируется движение цен на Токийской фондовой бирже (Tokyo Stock Exchange), а также на некоторых товарных рынках в США.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
лимит
Предельная норма чего-либо, предельное количество.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лимит
См. также в других словарях:
Приказ на продажу — (SALE ORDER) Приказ клиента брокеру о продаже ценных бумаг … Финансы и биржа: словарь терминов
Стоп-приказ на продажу — приказ на продажу котируемой на бирже ценной бумаги по цене ниже текущей рыночной цены. Приказ исполняется, когда рыночная цена снижается до/ниже стоп цены. При этом стоп приказ на продажу становится рыночным приказом и исполняется по наилучшей… … Финансовый словарь
Ограниченный приказ на продажу — приказ биржевому брокеру на продажу ценных бумаг с установленным нижним пределом цены продажи. По английски: Sell limit order Синонимы: Лимитный приказ на продажу См. также: Лимитные приказы биржевым брокерам Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Стоп-лимитный приказ на продажу — стоп лимитный приказ на продажу ценной бумаги. Стоп цена выставляется ниже текущей рыночной цены бумаги. Обычно приказ используется для ограничения потерь или защиты нереализованной прибыли. См. также: Стоп лимитные приказы Финансовый словарь… … Финансовый словарь
Приказ брокеру, ограниченный условиями — Приказ на покупку акций по цене, равной или ниже определенной цены, либо приказ на продажу акций по цене, равной или превышающей указанную цену. Например, вы можете сказать брокеру: Купите мне 100 акций компании XYZ по цене 8 долларов или меньше … Инвестиционный словарь
ПРИКАЗ — (на бирже) поручение клиента брокеру на заключение соответст вующим образом сделки в биржевом кольце. Словарь финансовых терминов. Приказ Приказ задание биржевому брокеру на покупку или продажу ценных бумаг. В приказе указывается количество и… … Финансовый словарь
Приказ — (лат. imperium; англ. order) 1) в административном праве вид акта управления, волевое властное официальное распоряжение руководителя, отданное в пределах его должностных полномочий и обязательное для исполнения подчиненными сотрудниками. П. могут … Энциклопедия права
Приказ "исполнить или аннулировать" — приказ, предписывающий брокеру однократное предложение цены на покупку или продажу. Если приказ не выполнен немедленно, то он автоматически аннулируется. По английски: Fill or kill order См. также: Приказы биржевым брокерам Финансовый словарь… … Финансовый словарь
приказ стоп — Приказ брокеру по ценным бумагам купить или продать по рыночной цене (marketprice) после того, как была совершена сделка с данными ценными бумагами по указанной цене, называемой ценой стоп (stop price). Приказ стоп может действовать один день… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
приказ до конца месяца — Приказ на покупку или продажу ценных бумаг (обычно по предельной цене (limitprice) или цене стоп (stop price), устанавливаемой покупателем), который действует до конца месяца. В случае приказа с предельной (лимитированной) ценой клиент дает… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
приказ на день — Приказ на покупку или продажу ценных бумаг, который истекает, если он не исполнен или не отменен в тот день, в который был дан. Все приказы являются приказами на день, если не указывается иное. Основным исключением являются приказы, действующие… … Финансово-инвестиционный толковый словарь